《四书之论语》正确听取他人言语
【原文】
子曰:“法语①之言,能无从乎?改之为贵。巽与②之言,能无 说③乎?绎①之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。”
【注释】
①法语:法,严正;语(yu),作动词用,告诉。法语之言指严肃正告的 话。②巽(Xun)与:巽,通“逊”,谦恭;与,称许。巽与之言指恭维 的话、③说:同“悦’,下同。①绎:分析。
【译文】
孔子说:“严正的告诫,能不听从吗?但要以确实改正为可贵。 恭维的活,听了能够不高兴吗?但要以冷静分析为可贵。盲目高 兴不加分析,表面听从实际不改,我不知道该拿这种人怎么办了。”
【读解】
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。
法语之言也就是忠言,严肃庄重的告诫,听起来不那么顺耳. 但却有利于行动。所以,听忠言的关键是牢记在心坎里,落实在 行动上。不然的话,很可能因为它听起来不那么入耳,因此就左 边耳朵进,右边耳朵出,当作耳边风过去了,起不到作用。
至于巽与之言,情况就不大一样了。正因为良药苦口,所以, 现代药业把很多苦品良药都裹上了糖衣来迁就我们,、使我们不觉 得苦。语言方面也一样,正因为忠言逆耳,所以巽与之言就大行 其道。这种其与之言裹上“糖衣”来还就我们的耳朵,让人听起 来非常入耳,心里非常愉快。有什么办法呢?人心就是如此,听 恭维话总比听骂你的话来得舒服。所以连圣人也说“恭维的话,听 了能够不高兴吗?”不过,圣人后面还有一句话;“但要以冷静分 析为可贵。”只要冷静分析,听听恭维、奉承的话也没有什么不好。 但如果盲目高兴而不加分析,那就会被摔昏了头,不知天高地厚, 忘乎所以了。
归结起来,还是要求我们重行动,务实际,诚意正心,正确 听取他人言语。
相关内容
- 《四书之论语》后生可畏
- 《四书之论语》匹夫不可夺志 无相关信息
若未声明原创,则内容来源自互联网。
内容不代表本站观点。对于分享的信息,请务必谨慎参考。
本文对您有帮助吗?
如果有帮助到您,请给我们点赞鼓励推荐内容
- 24
- 16
热门内容
- 24
- 16
- 14
- 14
- 14
- 14
- 14
- 14
- 14
- 14
阅读排行
- 51177
- 34631
- 18105
- 17184
- 15303
- 11225
- 9904
- 9152
- 7690
- 7351
- 7217
- 7201
- 7051
- 6670
- 6278
- 6191
- 6103
- 5749
- 5334
- 5031
- 4664
- 4325
- 4229
- 4171
- 4146
- 4145
- 4002
- 3912
- 3754
- 3685
- 3668
- 3661
- 3574
- 3561
- 3556
- 3506
- 3371
- 3142
- 3070
- 3002